|
|
|
Caron, Thérèse
Après une longue carrière en enseignement et interprétation de la musique, Thérèse Caron prend une autre direction: en 1981, elle obtient un certificat en traduction de l'Université McGill, à Montréal. Elle fonde une entreprise sous le nom Linguistique Th. enrg. Elle poursuit avec des études de langues, soit le français, l'anglais, l'allemand et l'espagnol. En 1986, elle met au point une méthode d'apprentissage de l'anglais, «The English Express», qu'elle enseigne depuis, ainsi qu'un répertoire bilingue sur les verbes irréguliers. En 1994, elle obtient un baccalauréat en théologie de l'Université de Montréal, et la même année un certificat de langue anglaise (proficiency) de l'Université Cambridge, en Angleterre.
Rédactrice, traductrice et réviseure, elle collabore à la rédaction de la revue des diplômés en théologie «Dans le Trafic», de l'Université de Montréal (1999-2012). Et depuis 2006, elle participe aux colloques et congrès des associations suivantes: Langues européennes et méditerranéennes (LEM), l'Académie internationale de droit linguistique (AIDL) et l'Association francophone pour le savoir (Acfas), Montréal.
Elle a publié plusieurs articles sur la situation des immigrants et des droits linguistiques au Québec depuis la signature de la loi 101.
Voir: Représentation des langues et des identités et inclusion sociale
Thérèse Caron
Courriel : 20thcar18@bell.net
|
« Retour
Modification : 2015-07-26
|
|
|
|